AU FIL DES MOTS à Chavagnes-en-Paillers

AU FIL DES MOTS à Chavagnes-en-Paillers

Textes divers

Extrait du courrier des lecteurs de Télérama (octobre 2016)

 

Toutes les langues évoluent et adoptent ou créent des mots nouveaux mais cela devrait être un ajout enrichissant, pas un succédané, je ne peux plus « twister » et je veux bien « tweeter », ces mots n'existaient pas, mais arrêtons de « practiser le french speaking ». Même vous, monsieur Montebourg, ne cessez de soutenir le « made in France »  quand « produire français » ou « produit français » est si simple et élégant ; nos amis canadiens préfèrent le « courriel » à l' « e-mail », dont le pluriel n'est pas « émaux ». Quant à l'horrible voyage « low-cost », trop souvent prononcé « holocauste », c'est plus que « casse coût ». Certes, voler vers l'Azerbaïdjan à bas coût ou vers la Havane à coût bas prêterait à rire, mais les voyages économiques, à prix doux ou au juste prix me semblent très bien convenir à mon oreille et à ma bourse.

 

Un professeur d'anglais à la retraite qui apprécie mal que les bonbons anglais (sweets) deviennent chez nous des gilets absorbeurs de sueurs pas forcément sucrés.

 

 

 

 

Scan0003.jpg

 

 

Des mots français dans d'autres langues

La langue française a aussi essaimé dans d'autres langues!

En Turquie, tu peux entrer dans une sarküterie (charcuterie) et te fais couper les cheveux chez le kuaför (coiffeur).

Ses papiers d'identité, un Espagnol les nomme carné, et un Algérien, dentiti (carte d'identité) en arabe dialectal.

Un Kabyle roule en tomobil (automobile).

Une brunette est une petite femme brune en danois comme en français.

Les Portugais se servent d'un passe-vite pour presser la purée.

Les Roumains vont faire leurs courses dans une butic avant de rentrer dans leur apartament.

Les Polonais vont chez le dentysta pour se faire soigner les dents.

Les Lettons aiment les dekor de fajanss (faïence).

En Afrique interner ne veut pas dire mettre en prison, mais mettre en pension scolaire

Un vêtement prêt à porter se dit payé-cousu au Cameroun

Au Québec un char n'est pas un engin de guerre mais une voiture.

Extraits de : "T'as la tchatche" de Sylvie Baussier et Anne Rouquette Gulf Stream Éditeur

 

 

 

 



31/08/2016
3 Poster un commentaire
Ces blogs de Littérature & Poésie pourraient vous intéresser

Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 20 autres membres